Contenu
Master LEA Traduction spécialisée multilingue
Cette formation associe une pratique intensive de la traduction sous ses formes professionnelles, notamment traduction de documents techniques, commerciaux, juridiques et publicitaires, un renforcement des connaissances générales dans ces domaines (sciences et techniques, droit), un enseignement théorique et pratique de terminologie et la maîtrise d'outils informatiques de pointe.
Le master « Traduction spécialisée multilingue » se déroule sur 4 semestres. Il est validé par l'obtention de 120 crédits.
Les crédits permettent de valider les acquis de l'étudiant dans chaque matière. Ils sont transférables en France et dans toute l'Europe et sont capitalisables - c'est-à-dire définitivement acquis - quelle que soit la durée des études.
Pour cette spécialité de Master, les langues obligatoires sont :
langue A : français (langue maternelle ou niveau excellent)
langue B (LV1) : anglais (bon niveau de L3 ou M1)
langue C (LV2) : une autre langue (bon niveau de L3 ou M1) à choisir parmi les suivantes : allemand, espagnol, italien, russe (selon le nombre de candidats, à confirmer).